Pomiń intro
Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Dzień Kalevali / Dzień Kultury Fińskiej – 28 lutego - Ambasada Finlandii, Warszawa : Aktualności

AMBASADA FINLANDII, Warszawa

Ul. Fr. Chopina 4/8, 00-559 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 598 9500
Faks +48 22 621 3442
E-mail: sanomat.var@formin.fi
Polski | Suomi | Svenska | English |  | 
Normalna czcionkaWiększa czcionka
 
Wiadomości, 2018-02-28

Dzień Kalevali / Dzień Kultury Fińskiej – 28 lutego

Sammon puolustus, kuva: Turun taidemuseoAkseli Gallen-Kallela: The Defense of the Sampo, 1896. Zdjęcie: Turku Art Museum.

Elias Lönnrot podpisał swoją przedmowę do eposu 28 lutego 1835 roku. Dzień ten nosi nazwę Dnia Kalevali i jest nieoficjalnym świętem od prawie 150 lat. W 1978 r. Dzień Kalevali otrzymał oficjalny status dnia, w którym wywiesza się flagi narodowe. Finlandia jest jedynym krajem na świecie, który honoruje swój narodowy epos oficjalnym świętem. Każdego roku organizowane są setki wydarzeń w całym kraju, aby wyrazić uznanie dla Kalevali.

Pierwsze wydanie Kalevali ukazało się w 1835 roku, skompilowane i zredagowane przez Eliasa Lönnrota na podstawie epickich wierszy ludowych, które zebrał w Finlandii i Karelii. Ta tradycja śpiewu poetyckiego, śpiewana w niezwykłym, archaicznym tetrametrze trocheicznym, od 2000 lat była częścią ustnej tradycji wśród osób posługujących się językami bałtycko-fińskimi.

Kiedy Kalevala pojawiła się w druku po raz pierwszy, Finlandia przez ostatnie ćwierć wieku była Autonomicznym Wielkim Księstwem. Wcześniej do 1809 r. Finlandia była częścią szwedzkiego imperium.

Kalevala była ważnym punktem zwrotnym dla kultury fińskojęzycznej i wywołała poruszenie także za granicą. Zwróciła uwagę innych Europejczyków na mały, dotąd nieznany naród i wzmocniła pewność siebie i wiarę Finów w możliwości języka i kultury fińskiej. Kalevalę zaczęto nazywać fińskim eposem narodowym.

Elias LönnrotElias Lönnrot

Lönnrot i jemu podobni kontynuowali swoje wysiłki, aby zgromadzić poezję ludową, a nowe materiały szybko się znalazły. Wykorzystując nowe materiały, Lönnrot opublikował drugą, rozszerzoną wersję Kalevali w 1849 roku. Od tamtej pory to właśnie Nowa Kalevala jest zazwyczaj czytana w Finlandii i to na niej opiera się większość tłumaczeń.




Źródło: thisisfinland

Drukuj tą stronę

Aktualizacja 2018-02-28


© Ambasada Finlandii, Warszawa | Mapa serwisu | Kontakt